Визиты


В Объединенном институте ядерных исследований находился с рабочим визитом Полномочный представитель правительства Польши в ОИЯИ А.Хрынкевич. 15 июня он был принят директором Института А.Н.Сисакяном и вице-директором М.Г.Иткисом. Состоялось обсуждение ряда вопросов технической деятельности ОИЯИ. А.Хрынкевич вручил юбилейные медали "50 лет Польша в ОИЯИ" группе сотрудников Института.

На снимке Юрия Туманова - награжденные вместе с польскими сотрудниками Института.

Профессор Технологического университета имени Дж.Неру (Хайдерабад, Индия) Вадреву Шри Хари Рао в течение месяца работал в Лаборатории радиационной биологии ОИЯИ и университете "Дубна". Он - математик по своему базовому образованию (Андра университет г. Висакапатнам, Индия), степень доктора философии защитил в Индийском институте технологий в Канпуре, действительный член национальной Академии наук. Область научных интересов профессора - нелинейные динамические системы, математическое моделирование, компьютеры, биоинформатика, математика в кардиологии и психиатрии, цепи снабжения в экономике и другое. В.Шри Хари Рао - автор нескольких книг по математическому моделированию в задачах реального мира, член редколлегий 20 журналов, посвященных вопросам нелинейного анализа и дифференциальным уравнениям, нелинейной динамике и теории систем, нейронным сетям, хаосу и фракталам, нано- и квантовой технологиям, моделированию в электронике и других журналов, издаваемых в Великобритании, Германии, Индии, США, Сингапуре. Долгое время он работал в университетах США, Великобритании, Канады, Австралии, Германии, Сингапура и Турции, участвуя в различных исследовательских проектах. Что вовлекло ОИЯИ в орбиту научных интересов профессора?

- Вместе с коллегами из ЛРБ мы занимаемся исследованием зрительного пигмента родопсина. Меня интересуют математические задачи фотобиологии, квантовая механика зрительной системы. В Индии ведутся аналогичные работы, но участие в исследовательском проекте за рубежом позволяет выполнить еще одну задачу - перенять что-то новое у коллег. Я познакомился с ОИЯИ, побывал в ЛТФ. Россия внесла огромный вклад в мировую науку, Колмогоров, Боголюбов - великие ученые, и вклад ОИЯИ в фундаментальную физическую науку весьма значителен, особенно, в области синтеза сверхтяжелых элементов. В Институте хорошие возможности для исследовательской работы, а специалисты ЛРБ могут, занимаясь актуальными проблемами радиационной генетики, решать и задачи в соседних с радиобиологией областях.

Мне было интересно также прочитать несколько лекций студентам Дубненского университета - о математических моделях роста популяций микроорганизмов, математическом мышлении как пути роста мировой конкурентоспособности и лекцию по нейронным сетям. Несмотря на языковой барьер, студенты явно стремились понять суть лекций, им было интересно.

Этим визитом в Объединенный институт я доволен во всех отношениях, он вызвал во мне большой энтузиазм: здесь дружественная, не стесняющая обстановка, очень понравились люди - сюда хочется возвращаться еще и еще. Исторически Индия и Россия всегда были очень близки, и научное сотрудничество идет давно и в разных областях, и я, в свою очередь, буду стремиться поддерживать это сотрудничество между нашими странами.

- У нашей лаборатории уже установились тесные связи с Технологическим университетом имени Дж.Неру, - дополняет коллегу из Индии директор ЛРБ профессор Е.А.Красавин. Один из ведущих специалистов нашей лаборатории - М.В.Алтайский и его сотрудники в течение ряда лет плодотворно занимаются с индийскими коллегами исследованиями математического моделирования нейронных сетей. Наряду с этим наши специалисты успешно готовят студентов на кафедре биофизики в Дубненском университете. Одним из выпускников кафедры Н.Корчагиным, работающим в настоящее время в ЛРБ, сделана прекрасная дипломная работа "Квантовые нейронные сети, исследования молекулы ретиналя методами AB INITIO". Ну, а лекции профессора Шри Хари Рао были очень интересными и непростыми, и дело не только в английском, а в том, что он рассматривал глубокие философские проблемы, включая понятие счастья, сухим языком математики.

Ольга Тарантина, перевод Михаила Алтайского